Juristische Übersetzungen für Rechtsanwälte
Mehr als 2000 international tätige Wirtschaftskanzleien, Notariate, Unternehmensjuristinnen und -juristen sowie Professionals aus den Branchen Medizin, Pharmazie und Wissenschaft vertrauen auf rechtliche Übersetzungen von Battenstein Translations. Seit über 35 Jahren zeichnet sich unser Familienunternehmen durch maximale Vertraulichkeit bei zertifizierten, compliancegerechten und Fristen wahrenden Übersetzungen aus.
Fachübersetzungen für Juristinnen und Juristen
Juristische Texte lassen Sie von Juristinnen und Juristen verfassen, um ganz sicher zu sein, dass diese dem geltenden Recht standhalten. Diesen Maßstab sollten Sie auch bei der Übersetzung von Rechtstexten anlegen. Dank unseres großen Netzwerkes an Übersetzerinnen und Übersetzern mit juristischem Fachwissen sowie beeidigten Übersetzern können wir Ihnen Fachübersetzungen zu allen juristischen Sachverhalten in allen EU- und Weltsprachen anbieten.
Unsere Services umfassen:
-
Beglaubigte Fachübersetzungen
-
Apostillierung, Legalisation (LG)
-
Fachübersetzungen für Wirtschafts- und Steuerrecht
-
Gerichtsübersetzungen
-
Gutachten-, Korrektorats- und Lektoratsservice
-
Eilübersetzungen an 365 Tagen im Jahr
-
Einführung, Aufbau und Betreuung von CAT-Tools und internen KI-Systemen
-
und viele mehr
Beglaubigte Übersetzungen durch beeidigte Übersetzerinnen und Übersetzer
Sollten sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, so stehen Ihnen bei uns auch beeidigte oder ermächtigte bzw. öffentlich bestellte Übersetzerinnen und Übersetzer zur Verfügung. Diese haben bei einem Landgericht, Oberlandesgericht oder einer Innenbehörde einen allgemeinen Eid abgelegt, der gemäß § 189 Abs. 2 GVG vor allen Gerichten des Bundes und der Länder gültig ist. Sie haben ihre besondere fachliche Befähigung und persönliche Eignung für die Sprachmittlung bei Gerichten, Behörden und Notaren nachgewiesen.
Fachbereiche unserer aktuellen juristischen Übersetzungen (Auszug)
- Arbeitsrecht
- Gesellschaftsrecht
- Insolvenzrecht und Restrukturierung
- Intellectual Property
- Kartellrecht
- Know Your Customer (KYC)
- Mergers & Acquisitions (M&A)
- Private Equity
- Patentrecht
- Real Estate
- und viele mehr
Ihre Vorteile
Mit einer eigenen IT-Abteilung und hoher Technikaffinität decken wir modernste Legal-Tech-Anforderungen ab wie KI-Postediting, Aufbau von CAT-Datenbanken sowie Translation-Memory-Systemen und viele mehr. Alle Prozesse werden gemäß der internationalen Qualitätsnorm DIN EN ISO 17100:2016-05 durchgeführt. Unsere Kundinnen und Kunden schätzen nicht nur unser Engagement, sondern auch unsere Verbindlichkeit und Akkuratesse.
Eine Übersetzung anfragen
Gerne erstellen wir Ihnen ein unverbindliches und kostenloses Angebot für eine juristische Übersetzung. Schreiben Sie uns eine E-Mail, nutzen Sie unser Formular oder rufen Sie an. Wir melden uns umgehend bei Ihnen.